đổ máu
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (littéral) :
- Faire couler le sang, verser le sang : "đổ máu" décrit l'action de provoquer une effusion de sang, généralement par la violence, une blessure ou un combat.
- Saigner, perdre son sang : peut également signifier subir une perte de sang.
Verbe (figuré) :
- Sacrifier, verser son sang : utilisé pour évoquer un sacrifice suprême, comme dans un conflit ou pour une cause.
Exemples d'utilisation
Verbe (littéral) :
- Cuộc xung đột đã khiến nhiều người vô tội đổ máu. (Le conflit a fait couler le sang de nombreux innocents.)
- Vết thương nặng khiến anh ấy đổ máu rất nhiều. (La blessure grave lui a fait perdre beaucoup de sang.)
Verbe (figuré) :
- Biết bao chiến sĩ đã đổ máu vì nền độc lập của Tổ quốc. (Combien de combattants ont versé leur sang pour l'indépendance de la Patrie.)
Utilisation avancée
- "đổ máu cam" : saigner du nez (expression spécifique).
- Đứa trẻ bị ngã và đổ máu cam. (L'enfant est tombé et saigne du nez.)
Variantes et mots apparentés
- Đổ (verbe) : renverser, verser, faire tomber.
- Máu (nom) : sang.
Synonymes
- Saigner : perdre du sang.
- Verser le sang : provoquer une effusion de sang, souvent dans un contexte de violence.
- Faire couler le sang : causer des blessures mortelles.
Expressions idiomatiques
Chưa đổ máu đầu : littéralement "le sang n'a pas encore coulé" — se dit lorsqu'un conflit ou une difficulté sérieuse n'a pas encore atteint son paroxysme.
- Cuộc thương lượng còn gian nan, nhưng chưa đổ máu đầu. (La négociation est ardue, mais le pire est encore à venir.)
Đổ máu ăn thề : littéralement "verser du sang pour prêter serment" — un serment solennel et sacré, souvent dans un contexte historique ou de loyauté extrême.
- Họ kết nghĩa anh em bằng nghi thức đổ máu ăn thề. (Ils sont devenus frères de sang par un rite de serment sanglant.)
- faire couler le sang
- verser son sang